to allow someone to do something that is not usually allowed, or to treat someone less severely than is usual Officials have asked the Environmental Protection Agency to cut Utah some slack in enforcing the Clean Air Act.
翻译记事本
记录下有关翻译的点点滴滴
2012年6月28日星期四
2012年6月27日星期三
[每日一译]up the ante
Up the ante:
If you up the ante, you increase the importance or value of something, especially where there's an element of risk as the term comes from gambling, where it means to increase the stake (the amount of money bet).
A lesser man :不太正直的人
2012年6月24日星期日
[每日一译]in the light of
in (the) light of something
for the reason given In light of how much our own costs have gone up, we have to raise prices to our customers.
Related vocabulary: in view of something
[每日一译]by one's own admission
by one's own admission
1. 就如其自己所承认的
On his own admission, he wasted his time at Oxford.
如他自己所承认的,他在牛津虚度了时光。
2012年6月5日星期二
[每日一译]capture one's imagination / blink at sth.
capture someone's imagination
Fig. to intrigue someone; to interest someone in a lasting way; to stimulate someone's imagination.
The story of the young wizard has captured the imagination of the world's children.
blink at something
1. Lit. to open and close the eyelids quickly, one or more times.
生命就像礼物,不要浪费。你永远都不会知道下一刻你要经历什么。你要学会随遇而安,活出每一天的美好。
Fig. to intrigue someone; to interest someone in a lasting way; to stimulate someone's imagination.
The story of the young wizard has captured the imagination of the world's children.
blink at something
1. Lit. to open and close the eyelids quickly, one or more times.
I blinked at the bright light and finally had to close my eyes. Don't blink at me while I am trying to take your picture.
2. Fig. to overlook something, such as a mistake. (As if one had blinked one's eyes rather than seeing the error.)
2. Fig. to overlook something, such as a mistake. (As if one had blinked one's eyes rather than seeing the error.)
I just can't blink at that kind of behavior. We can't blink at what evil you did.
【翻译PK】
@译言训练营
I figure life's a gift, and don't intend on wasting it. You never know what hand you're gonna get dealt next. You learn to take life as it comes at you, to make each day count.”(Jack, Titanic, 1997)生命就像礼物,不要浪费。你永远都不会知道下一刻你要经历什么。你要学会随遇而安,活出每一天的美好。
2012年5月6日星期日
[每日一译]in line with / on the face of it
in line with something
on the face of it
乍看上去,从表面上看
from appearances alone
随着年龄的成长,你会发现你的双手一只是为了帮助自己,一只是为了帮助他人。
similar to something The company’s profits were in line with what was expected.
on the face of it
乍看上去,从表面上看
from appearances alone
【翻译PK】@译言训练营
As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others. (by Audrey Hepburn, born Audrey Kathleen Ruston; 4 May 1929 – 20 January 1993) 随着年龄的成长,你会发现你的双手一只是为了帮助自己,一只是为了帮助他人。
[每日一译]write off
- 1. 及物动词 [+debt] [ money] 注销
- 2. 及物动词 [+person] 把…看作不存在
- 3. 及物动词 [+plan] [ project] 取消
- 4. 及物动词 [BRIT] [+vehicle] (wreck) 报废
- 5. 不及物动词 [+information] to write off for sth 写信索要某物
- 6. 不及物动词 [+goods] 函购某物
【翻译PK】@译言训练营
Common sense and a sense of humor are the same thing, moving at different speeds. A sense of humor is just common sense, dancing." (Clive James, born 7 October 1939)
常识和幽默其实是不同频率的同种事物。幽默是舞动的常识。
订阅:
博文 (Atom)